民団石川青壮年会は、5月11日の土曜日、獅子吼高原にて第3回定期総会及びBBQ大会を開催しました。2021年5月8日に創立され、今年で4年目となる青壮年会は、韓日民間交流の促進及び民団石川の復興のため、様々な活動を活発に行ってきました。
민단이시카와 청장년회는 5월11일 토요일, 시시쿠고원에서 제3회 정기총회 및 바베큐대회를 개최했습니다. 2021년 5월 8일 창립하여 올해로 4주년을 맞이하는 청장년회는, 한일 민단교류 촉진 및 민단이시카와의 부흥을 위해서 여러가지 활동을 활발하게 전개하고 있습니다.
午前中には、定期総会を開きました。青壮年会の董又碩会長は、’この3年間色々ありましたけど、これから活動できる基盤作りができ、民団石川の内部環境も整えたので、会員を増やすことでさらに盛り上げていきたい’と挨拶し、皆んなの協力を求めました。民団石川の閔興基団長は、’青壮年会の活動は見守っています、これからも皆さんの活躍を期待しています’と祝辞しました。
오전에는 정기총회가 열렸습니다. 청장년회 동우석 회장은 '지난 3년간 여러가지 일이 있었지만 앞으로 활동을 할 수 있는 기반을 만들었으며, 민단 내부적인 환경도 정리가 되었으니 회원을 늘리는 등 더욱 활발하게 활동해 나가겠다' 고 인사하고 회원들의 협력과 참여를 독려했습니다. 민단이시카와 민흥기 단장은 축사를 통해, '청장년회의 활동을 관심있게 지켜보고 있으며, 앞으로도 여러분의 활약을 기대하고 있습니다' 라며 청장년회의 활동을 응원했습니다.総会では、3年間の任期を終えた役員の改選の他、これからの活動のために一部の会則改定を行いました。また、3名の新規会員のお祝いと、2023年度の報告及び2024年度の計画案を議決いたしました。青壮年会の金聖弼顧問は、’新しくスタートする感じであり、能登地震のサポート等、これからやることがたくさんあるため、力を合わせて一緒に頑張りましょう’と述べました。
총회에서는 3년간의 임기를 마친 임원진의 선출을 비롯, 앞으로의 활동을 위한 회칙개정 등을 진행했습니다. 또한 새로 입회한 3명의 회원의 자기소개 및 2023년도 활동보고와 2024년 활동계획안 등을 의결했습니다. 청장년회 김성필 고문은 '새로운 출발을 하는 느낌이다, 노토지진의 지원활동 등 앞으로 해야 할 일이 정말 많은데 여러분과 힘을 합쳐서 열심히 해보고자 한다' 고 말했습니다.
午後にはBBQ大会を開きました。青壮年会の会員と家族、地域住民で24名が参加し、焼肉と韓国料理を食べながら様々なお話を交わしました。韓国語の学習方法やアイドルの話はもちろん、国際交流と交流団体運営に関すること、韓日ビジネスのネタまで、多様なテーマの話でとても盛り上がりました。
오후에는 바베큐대회를 열었습니다. 청장년회 회원과 가족, 지역주민 24명이 참가해서 고기를 굽고 한국요리를 먹으며 여러가지 이야기를 나눴습니다. 한국어 학습법이나 아이돌 이야기는 물론, 국제교류와 교류단체 운영에 대한 이야기, 한국과 일본 간 비지니스 아이디어 등, 다양한 주제의 이야기들이 오고 갔습니다.韓国と日本の若者間の交流は、両国の親善に欠かせない大事な要素です。そのためには、青壮年会の中でも次世代の育成と活動支援は重要な課題であり、これから優先的に考えていく事業でもあります。今年は、20−30代の在日韓国人の入会促進のほか、地域住民との活発な交流かできるプログラムの開発に専念して参りますので、ぜひご協力ください。カムサハムニダ!
한국과 일본 청년 간의 교류는 양국의 친선에 꼭 필요한 요소 중 하나입니다. 그를 위해서라도 청장년회 내부에서부터 차세대 육성 및 활동지원은 중요한 과제이며, 앞으로 우선적으로 고려해야 할 사업이기도 합니다. 올해는 20~30대 재일한국인의 입회촉진을 비롯, 지역주민과의 활발한 교류를 할 수 있는 다채로운 프로그램을 개발하는 것에 중점을 두려고 생각하고 있습니다. 여러분의 협력과 참여를 부탁드립니다. 감사합니다.
0コメント